-
16 школ Амстердама закроются из-за недостатка преподавателей
Следующая неделя принесет голландским школьникам дополнительные 5 дней каникул. По причине...
-
Знаменитый брюссельский мальчик надевает штаны
Кто не знает знаменитого брюссельского мальчика Manneke pis, который уже много веков привлекает...
-
Голландцы собираются экспортировать русский газ в Германию
Голландцы собираются экспортировать российский газ в Германию. Парадоксальная ситуация, не правда...
-
День Принцев, речь Короля
Роскошные кареты с вензелями, великолепные вышколенные лошади, кучеры в ливреях и гренадеры с...
-
Whatsapp используется в голландском бизнесе
Все больше голландских предприятий начинают понимать удобство общения в известном приложении....
Поэзия
Мы хотим познакомить читателя с творчеством татарской поэтессы Иделбике. Каждое стихотворение искусно прошито бисером восточной мудрости. Стихи ее переведены на русский язык дочерью поэтессы, Лилией Юсуповой, автором многих поэтических сборников, лауреатом шукшинской премии. Они стали текстами для более 100 песен, широко известных в Татарстане.
"...Мне шестьдесят. Я в зеркало смотрю.
"Красавица!" - довольно говорю..."
Представляет Раиса Варнер-Шумак: Лилия Юсупова
Она многогранна: художник, врач, наш читатель, поэтический редактор ЕН (EuroHarmonia) и удивительный поэт. Имя ей - "легкое перо", ибо ее стихи пишутся и читаются на одном дыхании. Это Лилия сама себе невольно придумала, и - по праву. Лилия пишет о гармонии, о высоких чувствах. В каждой ее строчке живет свет любви и искренняя вера в прекрасное.
Я не была в Париже…
«Увидеть Париж – и умереть»
(название фильма)
Я у тебя – ты слышишь? –
Вроде домашней мыши:
прислала: наш читатель Oksana Iwasz-Grzegrzółka
Саган Олеся
Я чей-то сглаз и чей-то оберег
Кому награда, а кому расплата
Я чья-то позабытая навек.
Зато незабываемая чья-то.
Прислала: наша читательница Оксана
Валерий Панин
Весна. В лицо голодной стае
Черёмуха бросает цветь.
Холодных женщин не бывает –
Бывает, некому согреть.
Прислал: наш читатель Матин
ОМАР ХАЙЯМ
Перевод: Г. Плисецкого
День завтрашний — увы! — сокрыт от наших глаз!
Спеши использовать летящий в бездну час.
Прислала наша читательница Оксана
Наталья Шатрова
Пьянящим и дурманящим вином,
Любовной страсти терпким ароматом,
Играем нашим возрастом-огнём,
Благословляя годы и закаты.
Про тетю Мотю и котю Митю. Часть третья
Лекарство для Бабочки
Помчался наш киса к Моте,
Своей драгоценной тете,
Искать у своей хозяйки
Лекарства для Баттерфляйки.
Подробнее...