Комментарии

  • Mens wikt, maar God beschikt.

    Подробнее...

     
  • Спасибо за интерес к моим стихам

    Подробнее...

     
  • www.youtube.com/.../ (https://www.youtube.com/watch?v=B9uTIhfbYbU&feature=youtu.be)

    Подробнее...

     
  • Раиса. Спасибо за Ваше обращение. Прикрепляю ссылку на видеоролик-отче т с этого мероприятия.

    Подробнее...

     
  • Хочу поблагодарить Раису Варнер за такие правильные слова. Полностью поддерживаю и согласна с каждым ...

    Подробнее...

Groningen_Peerd_van_ome_Loeks - euroharmoniaАктуально: Принесет ли год Лошади счастье городу Коня?

От автора: я родилась в городе, символом которого является подкова. Теперь вот живу в Городе Коня... Как Вы думаете, это - случайно?

Все знают, что в Индии святыми почитают коров. А вот в голландском городе Гронинген такой чести заслужил...конь. Изображение его филейной части встречает гостей города, выходящих из здания железнодорожного вокзала. И именно этот конь стал героем народного гимна Гронингена, которым жители зачастую подменяют официальный гимн города. Веселые студенты, основное население «Грунингена» любят напевать песенку о нем вместо песни о «чудесной стране» и «золотой кайме» окрестностей Гронингена:

GRÖNNENS LAID

Van Lauwerzee tot Dollard tou,
van Drenthe tot aan 't Wad,
doar gruit, doar bluit ain wonderlaand
rondom ain wondre stad.
Ain Pronkjewail in golden raand
is Grönnen, Stad en Ommelaand;
ain Pronkjewail in golden raand...

Конечно, как и идеалы, святость сама по себе городу Гронинген и его жителям практически незнакома. Здесь живут прагматичные люди, невероятно критичные и холодные, «огонь под глыбой льда» (“vlam-onder-de-ijsberg”) просчитывающие все на 100 лет вперед, а церковь они посещают в последнее время все реже, в основном, чтобы посмотреть концерт или выставку, которые становятся все более частыми развлечениями в церкви вместо обычной службы. А конь, о котором идет речь – это лошадка дядюшки Лукса (OmeLoeks), героя старинной песни, популярной с 1900 года. Эта песня заимствована у немецких студентов и поется на мотив «Ах, мой милый Августин» на гронингенском наречии, которое сильно отличается от голландского классического языка.

Peerd van Ome Loeks is dood,
Loeks is dood, Loeks is dood,
Peerd van Ome Loeks is dood,
hartstikke dood.
Guster nog goud gezond,
sluig 'e mit steert in 't rond
Peerd van Ome Loeks is dood,
hartstikke dood.
Peerd van Ome Loeks is dood,
Loeks is dood, Loeks is dood,
Peerd van Ome Loeks is dood,
hartstikke dood.
Haar 'k hom moar vreten geven,
din was 't wel in leven bleven.
Peerd van Ome Loeks is dood,
hartstikke dood. 

Речь в гронингенском варианте песни идет о знаменитом коне. «Конь умер, – повторяется в песне, - А если бы его покормили, он бы выжил.» Владелец этого коня - «мусорщик» Lucas van Hemmen, по версии книги “Kijk op Groningen”. Правда, Википедия называет другую версию. Согласно ей, герой песни владел конюшней и одним из кафе в городе. Его конь по имени Appelon был скаковым и пострадал после того, как лягнул одного из служащих конюшни. Хозяин ударил коня за это вилами для уборки навоза, в результате чего тот заболел и умер. Скорее всего, именно эти грязные вилы и стали причиной того, что Lucas van Hemmen был назван мусорщиком, (“drekmenner”).

Так пострадавший конь стал знаменитостью города, как страдающие люди становятся святыми после своей смерти. А святые, как известно, приносят счастье и помогают исполнять желания.

Раиса Варнер-Шумак

На сайте

Сейчас 274 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Также читайте